Ну я и разошелся».
Высоцкий В.С.
За границей разгоняют митинги (англ. мeeting – собрание для обсуждения актуальных вопросов) антипрививочников, но они упорно демонстрируют своё нежелание привиться и желание назло всем сдохнуть. Актуальный (лат. actualis – важность). Демонстрация (лат. demonstratia – показывание). Было бы чего. Как ни назови – всё это дурдом на выезде. У нас все эти уговоры, объяснения о важности прививки тоже не возымели результата. Половина населения тупо упёрлась. Сентенции (лат. sententia – мнение) власти потеряло авторитет (лат. auctoritas – значение) у народа. Решили, что панацеей будет введение кода для привытых и переболевших. Код (фр. code – система условных обозначений). Панацея (лат. panacea – средство на все случаи). Если можно обойти, то это не стоит и внедрять. Как обрадовались мошенники. Такой промах власти и умственная отсталость населения. И «бабло победило добро». Даже медики не устояли: решили подзаработать на возникшей ситуации (фр. situation – сложившиеся обстоятельства). И кто, в итоге, наказан? Бедные с кнопочными телефонами, без всякого Интернета в наличии? Это, ни много-ни мало, 32 млн. человек. Но их послали дважды. Второй раз, когда послали в МФЦ за сертификатами. Спрашивается, почему сразу-то не дали? Им надо погонять старых по городу, чтобы лишний раз старикам рискнуть жизнью. Доигрались в социальное государство, развели лишнюю демократию (гр. dёmokratia – народное правление). Социальный (лат. social - общественный). Да не бывало у нас этого никогда. Вот и стоим нараскоряку: или власть употребить, или в демократию дальше играться. А народ мрёт.
О. Софронова.
Комментариев нет:
Отправить комментарий